Parallel Verses
German: Modernized
Und da er nahe bei Ägypten kam, sprach er zu seinem Weibe Sarai: Siehe, ich weiß, daß du ein schön Weib von Angesicht bist.
German: Luther (1912)
Und da er nahe an Ägypten kam, sprach er zu seinem Weib Sarai: Siehe, ich weiß, daß du ein schönes Weib von Angesicht bist.
German: Textbibel (1899)
Als er nun nahe daran war, nach Ägypten zu gelangen, sprach er zu seinem Weibe Sarai: Ich weiß gar wohl, daß du ein schönes Weib bist.
New American Standard Bible
It came about when he came near to Egypt, that he said to Sarai his wife, "See now, I know that you are a beautiful woman;
Themen
Querverweise
1 Mose 26:7
Und wenn die Leute am selben Orte fragten von seinem Weibe, so sprach er: Sie ist meine Schwester. Denn er fürchtete sich zu sagen: Sie ist mein Weib; sie möchten mich erwürgen um Rebekkas willen; denn sie war schön von Angesicht.
1 Mose 29:17
Aber Lea hatte ein blödes Gesicht; Rahel war hübsch und schön.
1 Mose 12:14
Als nun Abram nach Ägypten kam, sahen die Ägypter das Weib, daß sie fast schön war.
1 Mose 39:6-7
Darum ließ er alles unter Josephs Händen, was er hatte; und er nahm sich keines Dinges an, weil er ihn hatte, denn daß er aß und trank. Und Joseph war schön und hübsch von Angesicht.
2 Samuel 11:2
Und es begab sich, daß David um den Abend aufstund von seinem Lager und ging auf dem Dach des Königshauses und sah vom Dach ein Weib sich waschen; und das Weib war sehr schöner Gestalt.
Sprüche 21:30
Es hilft keine Weisheit, kein Verstand, kein Rat wider den HERRN.
Hohelied 1:14
Mein Freund ist mir eine Traube Kopher in den Weingärten zu Engeddi.