Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Das Mädchen aber lief und berichtete bei ihrer Mutter, was sich zugetragen hatte.

German: Modernized

Und die Dirne lief und sagte solches alles an in ihrer Mutter Hause.

German: Luther (1912)

Und die Dirne lief und sagte solches alles an in ihrer Mutter Hause.

New American Standard Bible

Then the girl ran and told her mother's household about these things.

Querverweise

1 Mose 24:48

Dann verneigte ich mich und beugte mich vor Jahwe und pries Jahwe, den Gott meines Herrn Abraham, dafür, daß er mich den rechten Weg geführt hat, die Tochter des Bruders meines Herrn für seinen Sohn zu freien.

1 Mose 24:55

Da sprachen ihr Bruder und ihre Mutter: Laß doch das Mädchen noch einige Tage oder zehn bei uns bleiben, dann mag sie ziehen!

1 Mose 24:67

Isaak aber führte sie hinein ins Zelt seiner Mutter Sara und er nahm Rebeka und sie wurde sein Weib und er gewann sie lieb; so tröstete sich Isaak über den Verlust seiner Mutter.

1 Mose 31:33

Da ging Laban in das Zelt Jakobs und das Zelt Leas und in das Zelt der beiden Leibmägde und fand nichts; dann verließ er das Zelt Leas und trat in das Zelt Rahels.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org