Parallel Verses

German: Modernized

Die machten beide Isaak und Rebekka eitel Herzeleid.

German: Luther (1912)

Die machten beide Isaak und Rebekka eitel Herzeleid.

German: Textbibel (1899)

Die waren ein schwerer Kummer für Isaak und Rebeka.

New American Standard Bible

and they brought grief to Isaac and Rebekah.

Querverweise

1 Mose 6:2

da sahen die Kinder Gottes nach den Töchtern der Menschen, wie sie schön waren und nahmen zu Weibern, welche sie wollten.

1 Mose 27:46-2

Und Rebekka sprach zu Isaak: Mich verdreußt zu leben vor den Töchtern Heths. Wo Jakob ein Weib nimmt von den Töchtern Heths, die da sind wie die Töchter dieses Landes, was soll mir das Leben?

1 Mose 28:8

sah auch, daß Isaak, sein Vater, nicht gerne sah die Töchter Kanaans:

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org