Parallel Verses

German: Luther (1912)

und hieß die Stätte Beth-El; zuvor aber hieß die Stadt Lus.

German: Modernized

Und hieß die Stätte Bethel; vorhin hieß sonst die Stadt Lus.

German: Textbibel (1899)

Und er gab jener Stätte den Namen Bethel; vorher aber hieß die Stadt Lus.

New American Standard Bible

He called the name of that place Bethel; however, previously the name of the city had been Luz.

Querverweise

1 Mose 48:3

und sprach zu Joseph: Der allmächtige Gott erschien mir zu Lus im Lande Kanaan und segnete mich

1 Mose 12:8

Darnach brach er auf von dort an einen Berg, der lag gegen Morgen von der Stadt Beth-El, und richtete seine Hütte auf, daß er Beth-El gegen Abend und Ai gegen Morgen hatte, und baute daselbst dem HERRN einen Altar und predigte von dem Namen des HERRN.

1 Mose 35:1

Und Gott sprach zu Jakob: Mache dich auf und ziehe gen Beth-El und wohne daselbst und mache daselbst einen Altar dem Gott, der dir erschien, da du flohest vor deinem Bruder Esau.

Richter 1:22-26

Desgleichen zogen auch die Kinder Joseph hinauf gen Beth-El, und der HERR war mit ihnen.

1 Könige 12:29

Und er setzte eins zu Beth-El, und das andere tat er gen Dan.

Hosea 4:15

Willst du, Israel, ja huren, daß sich doch nur Juda nicht auch verschulde. Geht nicht hin gen Gilgal und kommt nicht hinauf gen Beth-Aven und schwört nicht: So wahr der HERR lebt!

Hosea 12:4-5

(-) Er kämpfte mit dem Engel und siegte, denn er weinte und bat ihn; auch hat er ihn ja zu Beth-El gefunden, und daselbst hat er mit uns geredet.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org