Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Dison, Ezer und Disan. Dies sind die Häuptlinge der Horiter, die Söhne Seirs, im Lande Edom.

German: Modernized

Das sind die Fürsten der Horiten, Kinder des Seir, im Lande Edom.

German: Luther (1912)

Das sind die Fürsten der Horiter, Kinder des Seir, im Lande Edom.

New American Standard Bible

and Dishon and Ezer and Dishan. These are the chiefs descended from the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

20 Dies sind die Söhne Seirs, des Horiters, die Ureinwohner des Landes: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, 21 Dison, Ezer und Disan. Dies sind die Häuptlinge der Horiter, die Söhne Seirs, im Lande Edom. 22 Die Söhne Lotans aber waren Hori und Heman; und die Schwester Lotans war Thimna.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org