Parallel Verses

German: Luther (1912)

Aber der HERR war mit ihm und neigte seine Huld zu ihm und ließ ihn Gnade finden vor dem Amtmann über das Gefängnis,

German: Modernized

Aber der HERR war mit ihm und neigte seine Huld zu ihm und ließ ihn Gnade finden vor dem Amtmann über das Gefängnis,

German: Textbibel (1899)

Aber Jahwe war mit Joseph und machte ihm die Herzen zugeneigt und verschaffte ihm die Gunst des obersten Aufsehers über das Gefängnis.

New American Standard Bible

But the LORD was with Joseph and extended kindness to him, and gave him favor in the sight of the chief jailer.

Querverweise

2 Mose 3:21

Und ich will diesem Volk Gnade geben vor den Ägyptern, daß, wenn ihr auszieht, ihr nicht leer auszieht;

1 Mose 39:2

Und der HERR war mit Joseph, daß er ein glücklicher Mann ward; und er war in seines Herrn, des Ägypters, Hause.

2 Mose 11:3

Und der HERR gab dem Volk Gnade vor den Ägyptern. Und Mose war ein sehr großer Mann in Ägyptenland vor den Knechten Pharaos und vor dem Volk.

2 Mose 12:36

Dazu hatte der HERR dem Volk Gnade gegeben vor den Ägyptern, daß sie ihnen willfährig waren; und so nahmen sie es von den Ägyptern zur Beute.

Psalmen 105:19

bis daß sein Wort kam und die Rede des HERRN ihn durchläuterte.

Apostelgeschichte 7:9-10

Und die Erzväter neideten Joseph und verkauften ihn nach Ägypten; aber Gott war mit ihm

1 Mose 21:22

Zu der Zeit redete Abimelech und Phichol, sein Feldhauptmann, mit Abraham und sprach: Gott ist mit dir in allem, das du tust. {~}

1 Mose 40:3

und ließ sie setzen in des Hauptmanns Haus ins Gefängnis, da Joseph lag.

1 Mose 49:23-24

Und wiewohl ihn die Schützen erzürnen und wider ihn kriegen und ihn verfolgen,

Psalmen 105:22

daß er seine Fürsten unterwiese nach seiner Weise und seine Ältesten Weisheit lehrte.

Psalmen 106:46

und er ließ sie zur Barmherzigkeit kommen vor allen, die sie gefangen hatten.

Sprüche 16:7

Wenn jemands Wege dem HERRN wohl gefallen, so macht er auch seine Feinde mit ihm zufrieden.

Jesaja 41:10

fürchte dich nicht, ich bin mit dir; weiche nicht, denn ich bin dein Gott; ich stärke dich, ich helfe dir auch, ich erhalte dich durch die rechte Hand meiner Gerechtigkeit.

Jesaja 43:2

Denn so du durch Wasser gehst, will ich bei dir sein, daß dich die Ströme nicht sollen ersäufen; und so du ins Feuer gehst, sollst du nicht brennen, und die Flamme soll dich nicht versengen.

Daniel 1:9

Und Gott gab Daniel, daß ihm der oberste Kämmerer günstig und gnädig ward.

Daniel 6:22

Mein Gott hat seinen Engel gesandt, der den Löwen den Rachen zugehalten hat, daß sie mir kein Leid getan haben; denn vor ihm bin ich unschuldig erfunden; so habe ich auch wider dich, Herr König, nichts getan.

Römer 8:31-32

Was wollen wir nun hierzu sagen? Ist Gott für uns, wer mag wider uns sein?

Römer 8:37

Aber in dem allem überwinden wir weit um deswillen, der uns geliebt hat.

1 Petrus 3:13-14

Und wer ist, der euch schaden könnte, so ihr dem Gutem nachkommt?

1 Petrus 3:17

Denn es ist besser, so es Gottes Wille ist, daß ihr von Wohltat wegen leidet als von Übeltat wegen.

1 Petrus 4:14-16

Selig seid ihr, wenn ihr geschmäht werdet über den Namen Christi; denn der Geist, der ein Geist der Herrlichkeit und Gottes ist, ruht auf euch. Bei ihnen ist er verlästert, aber bei euch ist er gepriesen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org