Parallel Verses

German: Modernized

Lamech aber nahm zwei Weiber; eine hieß Ada, die andere Zilla.

German: Luther (1912)

Lamech aber nahm zwei Weiber; eine hieß Ada, die andere Zilla.

German: Textbibel (1899)

Lamech aber nahm sich zwei Weiber; die eine hieß Ada, die andere Zilla.

New American Standard Bible

Lamech took to himself two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other, Zillah.

Querverweise

1 Mose 2:24

Darum wird ein Mann seinen Vater und seine Mutter verlassen und an seinem Weibe hangen, und sie werden Sein ein Fleisch.

1 Mose 2:18

Und Gott der HERR sprach: Es ist nicht gut, daß der Mensch allein sei; ich will ihm eine Gehilfin machen, die um ihn sei.

Matthäus 19:4-6

Er antwortete aber und sprach zu ihnen: Habt ihr nicht gelesen, daß, der im Anfang den Menschen gemacht hat, der machte, daß ein Mann und Weib sein sollte,

Matthäus 19:8

Er sprach zu ihnen: Mose hat euch erlaubt, zu scheiden von euren Weibern, von eures Herzens Härtigkeit wegen; von Anbeginn aber ist's nicht also gewesen.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

18 Hanoch aber zeugete Irad, Irad zeugete Mahujael, Mahujael zeugete Methusael, Methusael zeugete Lamech. 19 Lamech aber nahm zwei Weiber; eine hieß Ada, die andere Zilla. 20 Und Ada gebar Jabal; von dem sind herkommen, die in Hütten wohneten und Vieh zogen.

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org