Parallel Verses

German: Modernized

Da harrete er noch andere sieben Tage und ließ abermals eine Taube fliegen aus dem Kasten.

German: Luther (1912)

Da harrte er noch weitere sieben Tage und ließ abermals eine Taube fliegen aus dem Kasten.

German: Textbibel (1899)

Hierauf wartete er noch weitere sieben Tage, dann ließ er abermals die Taube aus dem Kasten ausfliegen.

New American Standard Bible

So he waited yet another seven days; and again he sent out the dove from the ark.

Querverweise

1 Mose 7:4

Denn noch über sieben Tage will ich regnen lassen auf Erden vierzig Tage und vierzig Nächte und vertilgen von dem Erdboden alles, was das Wesen hat, das ich gemacht habe.

1 Mose 7:10

Und da die sieben Tage vergangen waren, kam das Gewässer der Sintflut auf Erden.

1 Mose 8:12

Aber er harrete noch andere sieben Tage und ließ eine Taube ausfliegen, die kam nicht wieder zu ihm.

Psalmen 40:1

Ein Psalm Davids, vorzusingen.

Jesaja 8:17

Denn ich hoffe auf den HERRN, der sein Antlitz verborgen hat vor dem Hause Jakob; ich aber harre sein.

Jesaja 26:8

Denn wir warten auf dich, HERR, im Wege deines Rechten; des Herzens Lust stehet zu deinem Namen und deinem Gedächtnis.

Römer 8:25

So wir aber des hoffen, das wir nicht sehen, so warten wir sein durch Geduld.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org