Parallel Verses

German: Modernized

Und sein Bruder hieß Jubal; von dem sind herkommen die Geiger und Pfeifer.

German: Luther (1912)

Und sein Bruder hieß Jubal; von dem sind hergekommen die Geiger und Pfeifer. {~}

German: Textbibel (1899)

Sein Bruder aber hieß Jubal; dieser wurde der Stammvater aller derer, die sich mit Zither und Schalmei befassen.

New American Standard Bible

His brother's name was Jubal; he was the father of all those who play the lyre and pipe.

Querverweise

1 Mose 31:27

Warum bist du heimlich geflohen und hast dich weggestohlen und hast mir's nicht angesagt, daß ich dich hätte geleitet mit Freuden, mit Singen, mit Pauken und Harfen?

Hiob 21:12

Sie jauchzen mit Pauken und Harfen und sind fröhlich mit Pfeifen.

Jesaja 5:12

und haben Harfen, Psalter, Pauken, Pfeifen und Wein in ihrem Wohlleben und sehen nicht auf das Werk des HERRN und schauen nicht auf das Geschäft seiner Hände.

Amos 6:5

und spielet auf dem Psalter und erdichtet euch Lieder, wie David,

Römer 4:11-12

Das Zeichen aber der Beschneidung empfing er zum Siegel der Gerechtigkeit des Glaubens, welchen er noch in der Vorhaut hatte, auf daß er würde ein Vater aller, die da glauben in der Vorhaut, daß denselbigen solches auch gerechnet werde zur Gerechtigkeit

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

20 Und Ada gebar Jabal; von dem sind herkommen, die in Hütten wohneten und Vieh zogen. 21 Und sein Bruder hieß Jubal; von dem sind herkommen die Geiger und Pfeifer. 22 Die Zilla aber gebar auch, nämlich dem Thubalkain, den Meister in allerlei Erz und Eisenwerk. Und die Schwester des Thubalkain war Naema.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org