Parallel Verses
German: Modernized
Und die häßlichen und magern fraßen die sieben schönen fetten Kühe. Da erwachte Pharao.
German: Luther (1912)
Und die häßlichen und mageren fraßen die sieben schönen, fetten Kühe. Da erwachte Pharao.
German: Textbibel (1899)
Hierauf fraßen die häßlich aussehenden und mageren Kühe die sieben schönen und fetten Kühe - da erwachte der Pharao.
New American Standard Bible
The ugly and gaunt cows ate up the seven sleek and fat cows. Then Pharaoh awoke.
Querverweise
1 Könige 3:15
Und da Salomo erwachte, siehe, da war es ein Traum. Und kam gen Jerusalem und trat vor die Lade des Bundes des HERRN und opferte Brandopfer und Dankopfer; und machte ein groß Mahl allen seinen Knechten.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
3 Nach diesen sah er andere sieben Kühe aus dem Wasser aufsteigen; die waren häßlich und mager und traten neben die Kühe an das Ufer am Wasser. 4 Und die häßlichen und magern fraßen die sieben schönen fetten Kühe. Da erwachte Pharao. 5 Und er schlief wieder ein, und ihm träumete abermal, und sah, daß sieben Ähren wuchsen aus einem Halm, voll und dick.