Parallel Verses

German: Modernized

daß sein ganzes Alter ward neunhundertunddreißig Jahre, und starb.

German: Luther (1912)

daß sein ganzes Alter ward neunhundertunddreißig Jahre, und starb.

German: Textbibel (1899)

Und die ganze Lebensdauer Adams, die er durchlebte, betrug 930 Jahre; sodann starb er.

New American Standard Bible

So all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, and he died.

Querverweise

1 Mose 3:19

Im Schweiß deines Angesichts sollst du dein Brot essen, bis daß du wieder zu Erde werdest, davon du genommen bist. Denn du bist Erde und sollst zu Erde werden.

1 Mose 5:8

daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzwölf Jahre, und starb.

1 Mose 5:11

daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünf Jahre, und starb.

2 Samuel 14:14

Denn wir sterben des Todes, und wie das Wasser in die Erde verschleifet, das man nicht aufhält; und Gott will nicht das Leben wegnehmen, sondern bedenket sich, daß nicht das Verstoßene auch von ihm verstoßen werde.

1 Korinther 15:21-22

sintemal durch einen Menschen der Tod und durch einen Menschen die Auferstehung der Toten kommt.

1 Mose 5:14-32

daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzehn Jahre, und starb.

5 Mose 30:20

daß ihr den HERRN, euren Gott, liebet und seiner Stimme gehorchet und ihm anhanget. Denn das ist dein Leben und dein langes Alter, daß du im Lande wohnest, das der HERR deinen Vätern, Abraham, Isaak und Jakob, geschworen hat, ihnen zu geben.

Hiob 30:23

Denn ich weiß, du wirst mich dem Tode überantworten; da ist das bestimmte Haus aller Lebendigen.

Psalmen 49:7-10

Die sich verlassen auf ihr Gut und trotzen auf ihren großen Reichtum.

Psalmen 89:48

Gedenke, wie kurz mein Leben ist! Warum willst du alle Menschen umsonst geschaffen haben?

Psalmen 90:10

Unser Leben währet siebenzig Jahre, und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig Jahre; und wenn's köstlich gewesen ist, so ist's Mühe und Arbeit gewesen; denn es fähret schnell dahin, als flögen wir davon.

Prediger 9:5

Denn die Lebendigen wissen, daß sie sterben werden; die Toten aber wissen nichts, sie verdienen auch nichts mehr, denn ihr Gedächtnis ist vergessen,

Prediger 9:8

Laß deine Kleider immer weiß sein und laß deinem Haupte Salbe nicht mangeln.

Prediger 12:5

daß sich auch die Hohen fürchten und scheuen auf dem Wege; wenn der Mandelbaum blühet, und die Heuschrecke beladen wird, und alle Lust vergehet (denn der Mensch fährt hin, da er ewig bleibt, und die Kläger gehen umher auf der Gasse,

Prediger 12:7

Denn der Staub muß wieder zu der Erde kommen, wie er gewesen ist, und der Geist wieder zu Gott, der ihn gegeben hat.

Hesekiel 18:4

Denn siehe, alle Seelen sind mein; des Vaters Seele ist sowohl mein als des Sohnes Seele. Welche Seele sündiget, die soll sterben.

Römer 5:12-14

Derhalben, wie durch einen Menschen die Sünde ist kommen in die Welt und der Tod durch die Sünde, und ist also der Tod zu allen Menschen durchgedrungen, dieweil sie alle gesündiget haben;

Hebräer 9:27

Und wie den Menschen ist gesetzt, einmal zu sterben, danach aber das Gericht,

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

4 und lebte danach achthundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter; 5 daß sein ganzes Alter ward neunhundertunddreißig Jahre, und starb. 6 Seth war hundertundfünf Jahre alt und zeugte Enos;


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org