Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Nun denn, da ist der König, den ihr erkoren habt; Jahwe hat nun einen König über euch bestellt.

German: Modernized

Nun, da habt ihr euren König, den ihr erwählet und gebeten habt; denn siehe, der HERR hat einen König über euch gesetzt.

German: Luther (1912)

Nun, da habt ihr euren König, den ihr erwählt und erbeten habt; denn siehe, der HERR hat einen König über euch gesetzt.

New American Standard Bible

"Now therefore, here is the king whom you have chosen, whom you have asked for, and behold, the LORD has set a king over you.

Querverweise

1 Samuel 10:24

Da sprach Samuel zum ganzen Volke: Habt ihr gesehen, daß ihm, den Jahwe erkoren hat, im ganzen Volke keiner gleichkommt? Da brach das ganze Volk in den Ruf aus: Es lebe der König!

Hosea 13:11

Ja, ich schaffe dir einen König in meinem Zorn und nehme ihn wieder in meinem Grimm!

1 Samuel 8:5

und sprachen zu ihm: Du bist nun alt, deine Söhne aber wandeln nicht in deinen Wegen: so setze denn einen König über uns, daß er uns regiere, wie es bei allen andern Völkern geschieht!

1 Samuel 9:20

Was aber die Eselinnen betrifft, die dir heute vor drei Tagen abhanden kamen, so sorge dich nicht um sie: sie haben sich gefunden. Wem aber gehört alles, was Wert hat in Israel? Nicht dir und deines Vaters ganzer Familie?

1 Samuel 11:15

Da zog das ganze Volk nach dem Gilgal und setzte dort Saul vor Jahwe im Gilgal zum König ein. Und man schlachtete dort Heilsopfer vor Jahwe, und Saul und alle Männer Israels waren dort überaus fröhlich.

Psalmen 78:29-31

Da aßen sie und wurden gründlich satt, und er befriedigte ihr Gelüst.

Apostelgeschichte 13:21

Und hierauf begehrten sie einen König, und Gott gab ihnen Saul, den Sohn des Kis, einen Mann aus dem Stamm Benjamin, vierzig Jahre lang.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a