Parallel Verses

German: Modernized

Da nun Saul sah, daß er sich so klüglich hielt, scheuete er sich vor ihm.

German: Luther (1912)

Da nun Saul sah, daß er sich so klüglich hielt, scheute er sich vor ihm.

German: Textbibel (1899)

Und als Saul sah, daß er viel Erfolg hatte, geriet er in Angst vor ihm.

New American Standard Bible

When Saul saw that he was prospering greatly, he dreaded him.

Querverweise

Psalmen 112:5

Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leihet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand unrecht tue!

Daniel 6:4-5

Derhalben trachteten die Fürsten und Landvögte danach, wie sie eine Sache zu Daniel fänden, die wider das Königreich wäre; aber sie konnten keine Sache noch Übeltat finden, denn er war treu, daß man keine Schuld noch Übeltat an ihm finden mochte.

Kolosser 4:5

Wandelt weislich gegen die, die draußen sind, und schicket euch in die Zeit!

Jakobus 1:5

So aber jemand unter euch Weisheit mangelt, der bitte von Gott, der da gibt einfältiglich jedermann und rücket es niemand auf; so wird sie ihm gegeben werden.

Jakobus 3:17

Die Weisheit aber von oben her ist aufs erste keusch, danach friedsam, gelinde, lässet sich sagen, voll Barmherzigkeit und guter Früchte, unparteiisch, ohne Heuchelei.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org