Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Jonathan antwortete Saul: David hat von mir Urlaub nach Bethlehem erbeten.

German: Modernized

Jonathan antwortete Saul: Er bat mich, daß er gen Bethlehem ginge,

German: Luther (1912)

Jonathan antwortete Saul: Er bat mich sehr, daß er gen Bethlehem ginge,

New American Standard Bible

Jonathan then answered Saul, "David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem,

Querverweise

1 Samuel 20:6

sollte dein Vater mich etwa vermissen, so sage: David hat sich von mir die Erlaubnis erbeten, geschwind nach seiner Vaterstadt Bethlehem gehen zu dürfen, weil dort das Jahresopfer für das ganze Geschlecht stattfindet.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org