Parallel Verses

German: Luther (1912)

Und die Lade Gottes ward genommen, und die zwei Söhne Elis, Hophni und Pinehas, starben.

German: Modernized

Und die Lade Gottes ward genommen, und die zween Söhne Elis, Hophni und Pinehas, starben.

German: Textbibel (1899)

Die Lade Gottes aber wurde weggenommen, und die beiden Söhne Elis, Hophni und Pinehas, kamen um.

New American Standard Bible

And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.

Querverweise

1 Samuel 2:34

Und das soll dir ein Zeichen sein, das über deine zwei Söhne, Hophni und Pinehas, kommen wird: auf einen Tag werden sie beide sterben. {~}

Psalmen 78:64

Ihre Priester fielen durchs Schwert, und waren keine Witwen, die da weinen sollten.

1 Samuel 2:32

und daß du sehen wirst deinen Widersacher in der Wohnung bei allerlei Gutem, das Israel geschehen wird, und wird kein Alter sein in deines Vaters Hause ewiglich.

Psalmen 78:60-61

daß er seine Wohnung zu Silo ließ fahren, die Hütte, da er unter Menschen wohnte,

Jesaja 3:11

Weh aber den Gottlosen! denn sie haben es übel, und es wird ihnen vergolten werden, wie sie es verdienen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org