Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Als aber Samuel alt geworden war, bestellte er seine Söhne zu Richtern über Israel.

German: Modernized

Da aber Samuel alt ward, setzte er seine Söhne zu Richtern über Israel.

German: Luther (1912)

Da aber Samuel alt ward, setzte er seine Söhne zu Richtern über Israel.

New American Standard Bible

And it came about when Samuel was old that he appointed his sons judges over Israel.

Querverweise

5 Mose 16:18-19

Richter und Amtleute sollst du dir Stamm für Stamm in allen deinen Ortschaften, die dir Jahwe, dein Gott, giebt, einsetzen, damit sie das Volk mit Gerechtigkeit richten.

Richter 5:10

Die ihr reitet auf rötlichen Eselinnen, die ihr sitzt auf Decken und die ihr auf dem Wege wandelt, redet!

Richter 8:22-23

Hierauf baten die israelitischen Männer Gideon: Herrsche über uns, du sowohl, als dein Sohn und deines Sohnes Sohn! denn du hast uns aus der Gewalt der Midianiter befreit.

Richter 10:4

Dieser hatte dreißig Söhne, die auf dreißig Eselsfüllen ritten; sie besaßen dreißig Städte. Die heißen die Zeltdörfer Jairs bis auf den heutigen Tag; sie liegen im Lande Gilead.

Richter 12:14

Dieser hatte vierzig Söhne und dreißig Enkel, die auf siebzig Eselsfüllen ritten. Er richtete Israel acht Jahre;

2 Chronik 19:5-6

Auch bestellte er Richter im Lande, in allen festen Städten Judas, Stadt für Stadt.

Nehemia 7:2

Und ich beorderte zu Befehlshabern über Jerusalem meinen Bruder Hanani und Hananja, den Obersten der Burg; denn er war ein so zuverlässiger und gottesfürchtiger Mann, wie wenige.

1 Timotheus 5:21

Ich beschwöre dich vor Gott und Christus Jesus und den auserwählten Engeln, daß du solches haltest ohne Vorurteil, und nichts nach Gunst thuest.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a