Parallel Verses
German: Luther (1912)
Halte an mit Lesen, mit Ermahnen, mit Lehren, bis ich komme.
German: Modernized
Halt an mit Lesen, mit Ermahnen, mit Lehren, bis ich komme!
German: Textbibel (1899)
Bis ich komme, fahre fort mit dem Vorlesen, Ermahnen, Lehren.
New American Standard Bible
Until I come, give attention to the public reading of Scripture, to exhortation and teaching.
Themen
Querverweise
5 Mose 17:19
Das soll bei ihm sein, und er soll darin lesen sein Leben lang, auf daß er lerne fürchten den HERRN, seinen Gott, daß er halte alle Worte dieses Gesetzes und diese Rechte, daß er darnach tue.
Josua 1:8
Und laß dieses Buch des Gesetzes nicht von deinem Munde kommen, sondern betrachte es Tag und Nacht, auf daß du haltest und tust allerdinge nach dem, was darin geschrieben steht. Alsdann wird es dir gelingen in allem, was du tust, und wirst weise handeln können. {~}
Psalmen 1:2-3
sondern hat Lust zum Gesetz des HERRN und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht!
Psalmen 119:97-104
Wie habe ich dein Gesetz so lieb! Täglich rede ich davon.
Sprüche 2:4-5
so du sie suchest wie Silber und nach ihr froschest wie nach Schätzen:
Matthäus 13:51-52
Und Jesus sprach zu ihnen: Habt ihr das alles verstanden? Sie sprachen: Ja, HERR.
Johannes 5:39
Suchet in der Schrift; denn ihr meinet, ihr habet das ewige Leben darin; und sie ist's, die von mir zeuget;
Apostelgeschichte 6:4
Wir aber wollen anhalten am Gebet und am Amt des Wortes.
Apostelgeschichte 17:11
Diese aber waren edler denn die zu Thessalonich; die nahmen das Wort auf ganz willig und forschten täglich in der Schrift, ob sich's also verhielte.
Römer 12:8
Ermahnt jemand, so warte er des Ermahnens. Gibt jemand, so gebe er einfältig. Regiert jemand, so sei er sorgfältig. Übt jemand Barmherzigkeit, so tue er's mit Lust.
1 Korinther 14:3
Wer aber weissagt, der redet den Menschen zur Besserung und zur Ermahnung und zur Tröstung.
1 Korinther 14:6
Nun aber, liebe Brüder, wenn ich zu euch käme und redete mit Zungen, was wäre es euch nütze, so ich nicht mit euch redete entweder durch Offenbarung oder durch Erkenntnis oder durch Weissagung oder durch Lehre?
1 Korinther 14:26
Wie ist es denn nun, liebe Brüder? Wenn ihr zusammenkommt, so hat ein jeglicher Psalmen, er hat eine Lehre, er hat Zungen, er hat Offenbarung, er hat Auslegung. Laßt alles geschehen zur Besserung!
1 Timotheus 3:14-15
Solches schreibe ich dir und hoffe, bald zu dir zu kommen;
1 Timotheus 4:6
Wenn du den Brüdern solches vorhältst, so wirst du ein guter Diener Jesu Christi sein, auferzogen in den Worten des Glaubens und der guten Lehre, bei welcher du immerdar gewesen bist.
1 Timotheus 4:16
Habe acht auf dich selbst und auf die Lehre; beharre in diesen Stücken. Denn wo du solches tust, wirst du dich selbst selig machen und die dich hören.
2 Timotheus 2:15-17
Befleißige dich, Gott dich zu erzeigen als einen rechtschaffenen und unsträflichen Arbeiter, der da recht teile das Wort der Wahrheit.
2 Timotheus 4:2
Predige das Wort, halte an, es sei zu rechter Zeit oder zur Unzeit; strafe, drohe, ermahne mit aller Geduld und Lehre.
Titus 2:15
Solches rede und ermahne und strafe mit gutem Ernst. Laß dich niemand verachten.