Parallel Verses

German: Modernized

So sollt ihr nun also tun: Euer das dritte Teil, die des Sabbats antreten, soll sein unter den Priestern und Leviten, die Torhüter sind an der Schwelle,

German: Luther (1912)

So sollt ihr also tun: Der dritte Teil von euch, die des Sabbats antreten von den Priestern und Leviten, sollen die Torhüter sein an der Schwelle, {~} {~}

German: Textbibel (1899)

Folgendes habt ihr zu thun: Das Drittel von euch - den Priestern und Leviten -, das am Sabbat abzieht, soll als Thorhüter an den Schwellen dienen;

New American Standard Bible

"This is the thing which you shall do: one third of you, of the priests and Levites who come in on the sabbath, shall be gatekeepers,

Querverweise

1 Chronik 9:25

Ihre Brüder aber waren auf ihren Dörfern, daß sie hereinkämen, je des siebenten Tages, allezeit bei ihnen zu sein.

1 Chronik 23:3-6

daß man die Leviten zählete von dreißig Jahren und drüber; und ihre Zahl war von Haupt zu Haupt, das starke Männer waren, achtunddreißigtausend.

1 Chronik 24:3-6

Und David ordnete sie also: Zadok aus den Kindern Eleasars und Ahimelech aus den Kindern Ithamars nach ihrer Zahl und Amt.

1 Chronik 26:13-16

Und das Los ward geworfen, dem Kleinen wie dem Großen, unter ihrer Väter Hause, zu einem jeglichen Tor.

Lukas 1:8-9

Und es begab sich, da er Priesteramts pflegete vor Gott zur Zeit seiner Ordnung

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org