Parallel Verses

German: Luther (1912)

Also ward Jotham mächtig; denn er richtete seine Wege vor dem HERRN, seinem Gott.

German: Modernized

Also ward Jotham mächtig; denn er richtete seine Wege vor dem HERRN, seinem Gott.

German: Textbibel (1899)

So wurde Jotham immer mächtiger; denn er führte seinen Wandel stetig im Angesichte Jahwes, seines Gottes.

New American Standard Bible

So Jotham became mighty because he ordered his ways before the LORD his God.

Querverweise

2 Chronik 26:5

Und er suchte Gott, solange Sacharja lebte, der Lehrer in den Gesichten Gottes; und solange er den HERRN suchte, ließ es ihm Gott gelingen.

2 Chronik 19:3

Aber doch ist etwas Gutes an dir gefunden, daß du die Ascherabilder hast ausgefegt aus dem Lande und hast dein Herz gerichtet, Gott zu suchen. {~}

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a