Parallel Verses

German: Modernized

Da wandte Joram seine Hand und floh und sprach zu Ahasja: Es ist Verräterei, Ahasja!

German: Luther (1912)

Da wandte Joram seine Hand und floh und sprach zu Ahasja: Es ist Verräterei, Ahasja!

German: Textbibel (1899)

Da lenkte Joram um zur Flucht und rief Ahasjahu zu: Verräterei, Ahasja!

New American Standard Bible

So Joram reined about and fled and said to Ahaziah, "There is treachery, O Ahaziah!"

Querverweise

2 Könige 11:14

und sah, siehe, da stund der König an der Säule, wie es Gewohnheit war, und die Sänger und Trommeten bei dem Könige; und alles Volk des Landes war fröhlich und bliesen mit Trommeten. Athalja aber zerriß ihre Kleider und sprach: Aufruhr, Aufruhr!

2 Chronik 23:13

Und sie sah, und siehe, der König stund an seiner Stätte im Eingang, und die Obersten und Trommeter um den König; und alles Landvolk war fröhlich und blies die Trommeten, und die Sänger mit allerlei Saitenspiel, geschickt zu loben. Da zerriß sie ihre Kleider und sprach: Aufruhr, Aufruhr!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a