Parallel Verses

German: Modernized

Er sprach: Bringet mir her eine neue Schale und tut Salz drein. Und sie brachten es ihm.

German: Luther (1912)

Er sprach: Bringet mir her eine neue Schale und tut Salz darein! Und sie brachten's ihm.

German: Textbibel (1899)

Da sprach er: Bringt mir eine neue Schale und thut Salz darein! Als man sie ihm gebracht hatte,

New American Standard Bible

He said, "Bring me a new jar, and put salt in it." So they brought it to him.

Themen

Querverweise

Hesekiel 47:11

Aber die Teiche und Lachen daneben werden nicht gesund werden, sondern gesalzen bleiben.

Zephanja 2:9

Wohlan, so wahr ich lebe, spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: Moab soll wie Sodom und die Kinder Ammon wie Gomorrha werden, ja, wie ein Nesselstrauch und Salzgrube und eine ewige Wüstnis. Die übrigen meines Volks sollen sie rauben und die Überbliebenen meines Volks sollen sie erben.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org