Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und er that, was Jahwe mißfiel, gleichwie sein Vater Manasse gethan hatte,

German: Modernized

Und tat, das dem HERRN übel gefiel, wie sein Vater Manasse getan hatte,

German: Luther (1912)

Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie sein Vater Manasse getan hatte,

New American Standard Bible

He did evil in the sight of the LORD, as Manasseh his father had done.

Querverweise

4 Mose 32:14

Und nun seid ihr aufgetreten an Stelle eurer Väter, eine Brut von Sündern, um den heftigen Zorn Jahwes über Israel noch zu steigern.

2 Könige 21:2-7

Und er that was Jahwe mißfiel, und ahmte die Greuel der Völker nach, die Jahwe vor den Israeliten ausgetrieben hatte.

2 Könige 21:11

Darum, daß Manasse, der König von Juda, diese Greuel verübt hat, die schlimmer sind als alles, was die Amoriter gethan haben, die vor ihm gewesen sind, und auch Juda mit seinen Götzen zur Sünde verführt hat,

2 Chronik 33:22-23

Und er that, was Jahwe mißfiel, gleichwie sein Vater Manasse gethan hatte. Allen den Schnitzbildern, die sein Vater Manasse angefertigt hatte, brachte Amon viele Opfer und diente ihnen.

Matthäus 23:32

Nun so machet das Maß eurer Väter voll.

Apostelgeschichte 7:51

Ihr Halsstarrige, unbeschnitten an Herz und Ohr, ihr widerstrebet allezeit dem heiligen Geist, wie eure Väter so auch ihr.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org