Parallel Verses

German: Modernized

Aber der HERR verstockte Pharaos Herz, daß er die Kinder Israel nicht ließ.

German: Luther (1912)

Aber der HERR verstockte Pharaos Herz, daß er die Kinder Israel nicht ließ.

German: Textbibel (1899)

Aber Jahwe verstockte den Sinn des Pharao, und er ließ die Israeliten nicht ziehen.

New American Standard Bible

But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.

Querverweise

2 Mose 4:21

Und der HERR sprach zu Mose: Siehe zu, wenn du wieder nach Ägypten kommst, daß du alle die Wunder tust vor Pharao, die ich dir in deine Hand gegeben habe; ich aber will sein Herz verstocken, daß er das Volk nicht lassen wird.

2 Mose 11:10

Und Mose und Aaron haben diese Wunder alle getan vor Pharao; aber der HERR verstockte ihm sein Herz, daß er die Kinder Israel nicht lassen wollte aus seinem Lande.

2 Mose 7:13-14

Also ward das Herz Pharaos verstockt und hörete sie nicht, wie denn der HERR geredet hatte.

2 Mose 9:12

Aber der HERR verstockte das Herz Pharaos, daß er sie nicht hörete, wie denn der HERR zu Mose gesagt hatte.

5 Mose 2:30

Aber Sihon, der König zu Hesbon, wollte uns nicht durchziehen lassen; denn der HERR, dein Gott, verhärtete seinen Mut und verstockte ihm sein Herz, auf daß er ihn in deine Hände gäbe, wie es jetzt ist am Tage.

Jesaja 6:9-10

Und er sprach: Gehe hin und sprich zu diesem Volk: Höret es und verstehet es nicht; sehet es und merket es nicht!

Johannes 12:39-40

Darum konnten sie nicht glauben; denn Jesaja sagt abermal:

Römer 9:18

So erbarmet er sich nun; welches er will, und verstocket, welchen er will.

2 Thessalonicher 2:11-12

Darum wird ihnen Gott kräftige Irrtümer senden, daß sie glauben der Lüge,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org