Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Aber Jahwe verstockte den Sinn des Pharao, und er ließ die Israeliten nicht ziehen.
German: Modernized
Aber der HERR verstockte Pharaos Herz, daß er die Kinder Israel nicht ließ.
German: Luther (1912)
Aber der HERR verstockte Pharaos Herz, daß er die Kinder Israel nicht ließ.
New American Standard Bible
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.
Querverweise
2 Mose 4:21
Hierauf sprach Jahwe zu Mose: Wenn du nach Ägypten zurückkehrst, so habe acht: alle die Wunderthaten, die ich in deine Macht lege, sollst du vor dem Pharao ausführen; ich aber werde seinen Sinn verhärten, so daß er das Volk nicht wird ziehen lassen.
2 Mose 11:10
Und Mose und Aaron verrichteten alle diese Wunderthaten vor dem Pharao; Jahwe verstockte jedoch den Sinn des Pharao, so daß er die Israeliten nicht wegziehen ließ aus seinem Lande.
2 Mose 7:13-14
Aber der Sinn des Pharao blieb verhärtet, und er willfahrte ihnen nicht, wie Jahwe vorausgesagt hatte.
2 Mose 9:12
Jahwe aber machte den Sinn des Pharao verstockt, und er willfahrte ihnen nicht, wie Jahwe Mose vorausgesagt hatte.
5 Mose 2:30
Aber Sihon, der König zu Hesbon, weigerte sich, uns den Durchzug zu gestatten, weil Jahwe, dein Gott, seinen Sinn unbeugsam und sein Herz verstockt gemacht hatte, damit er ihn in deine Gewalt gebe, wie es jetzt gekommen ist.
Jesaja 6:9-10
Da erwiderte er: Geh hin und sprich zu diesem Volke: Hört immerfort - doch ohne zu verstehen! Seht immerfort - doch ohne zu erkennen!
Johannes 12:39-40
Darum vermochten sie nicht zu glauben, weil wiederum Jesaias gesagt hat:
Römer 9:18
Aber wessen er will, dessen erbarmt er sich, und wen er will, den verhärtet er.
2 Thessalonicher 2:11-12
und darum schickt ihnen Gott die Kraft des Truges, daß sie der Lüge glauben;