Parallel Verses
German: Modernized
Und er sah drein und nahm sich ihrer an.
German: Luther (1912)
und er sah darein und nahm sich ihrer an. {~} {~}
German: Textbibel (1899)
Und Gott schaute auf die Israeliten und offenbarte sich ihnen.
New American Standard Bible
God saw the sons of Israel, and God took notice of them.
Themen
Querverweise
2 Mose 4:31
Und das Volk glaubete. Und da sie höreten, daß der HERR die Kinder Israel heimgesucht und ihr Elend angesehen hätte, neigeten sie sich und beteten an.
Lukas 1:25
Also hat mir der HERR getan in den Tagen, da. er mich angesehen hat, daß er meine Schmach unter den Menschen von mir nähme.
2 Mose 1:8
Da kam ein neuer König auf in Ägypten, der wußte nichts von Joseph;
2 Mose 3:7-8
Und der HERR sprach: Ich habe gesehen das Elend meines Volks in Ägypten und habe ihr Geschrei gehöret über die, so sie treiben; ich habe ihr Leid erkannt.
1 Samuel 1:11
Und gelobte ein Gelübde und sprach: HERR Zebaoth, wirst du deiner Magd Elend ansehen und an mich gedenken und deiner Magd nicht vergessen und wirst deiner Magd einen Sohn geben, so will ich ihn dem HERRN geben sein Leben lang, und soll kein Schermesser auf sein Haupt kommen.
2 Samuel 16:12
Vielleicht wird der HERR mein Elend ansehen und mir mit Güte vergelten sein heutiges Fluchen.
Hiob 33:27
Er wird vor den Leuten bekennen und sagen: Ich wollte gesündiget und das Recht verkehret haben, aber es hätte mir nichts genützet.
Psalmen 1:6
Denn der HERR kennet den Weg der Gerechten, aber der Gottlosen Weg vergehet.
Psalmen 55:22
Ihr Mund ist glätter denn Butter und haben doch Krieg im Sinn; ihre Worte sind gelinder denn Öl und sind doch bloße Schwerter.
Matthäus 7:23
Dann werde ich ihnen bekennen: Ich habe euch noch nie erkannt; weichet alle von mir, ihr Übeltäter!