Parallel Verses

German: Modernized

Wer den Göttern opfert, ohne dem HERRN allein, der sei verbannet,

German: Luther (1912)

22:19 Wer den Göttern opfert und nicht dem HERRN allein, der sei verbannt.

German: Textbibel (1899)

Wenn jemand den Götzen opfert, anstatt Jahwe allein, soll er dem Banne verfallen.

New American Standard Bible

"He who sacrifices to any god, other than to the LORD alone, shall be utterly destroyed.

Querverweise

5 Mose 17:2-5

Wenn unter dir in der Tore einem, die dir der HERR, dein Gott, geben wird, funden wird ein Mann oder Weib, der da Übels tut vor den Augen des HERRN, deines Gottes, daß er seinen Bund übergehet

4 Mose 25:7-8

Da das sah der Sohn Eleasars, des Sohns Aarons, des Priesters, stund er auf aus der Gemeine und nahm einen Spieß in seine Hand,

5 Mose 13:1-15

Wenn ein Prophet oder Träumer unter euch wird aufstehen und gibt dir ein Zeichen oder Wunder,

5 Mose 18:20

Doch wenn ein Prophet vermessen ist, zu reden in meinem Namen, das ich ihm nicht geboten habe zu reden, und welcher redet in dem Namen anderer Götter, derselbe Prophet soll sterben.

4 Mose 21:3

Und der HERR erhörete die Stimme Israels und gab die Kanaaniter und verbannete sie samt ihren Städten; und hieß die Stätte Horma.

4 Mose 25:2-4

welche luden das Volk zum Opfer ihrer Götter. Und das Volk aß und betete ihre Götter an.

Josua 23:15-16

Gleichwie nun alles Gute kommen ist, das der HERR, euer Gott, euch geredet hat, also wird der HERR auch über euch kommen lassen alles Böse, bis er euch vertilge von diesem guten Lande, das euch der HERR, euer Gott, gegeben hat,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org