Parallel Verses
German: Modernized
Eine jegliche Röhre soll drei offene Schalen, Knäufe und Blumen haben; das sollen sein die sechs Röhren aus dem Leuchter.
German: Luther (1912)
Eine jegliche Röhre soll drei offene Schalen mit Knäufen und Blumen haben; so soll es sein bei den sechs Röhren aus dem Leuchter. {~} {~} {~} {~} {~}
German: Textbibel (1899)
An jeder Röhre sollen sich drei mandelblütenförmige Blumenkelche - je ein Knollen mit Blüte - befinden; so an allen sechs Röhren, die von dem Leuchter ausgehen.
New American Standard Bible
"Three cups shall be shaped like almond blossoms in the one branch, a bulb and a flower, and three cups shaped like almond blossoms in the other branch, a bulb and a flower--so for six branches going out from the lampstand;
Querverweise
2 Mose 37:19-20
Drei Schalen waren an jeglichem Rohr mit Knäufen und Blumen.
4 Mose 17:4-8
Und lege sie in die Hütte des Stifts vor dem Zeugnis, da ich euch zeuge.
Jeremia 1:11-12
Und es geschah des HERRN Wort zu mir und sprach: Jeremia, was siehest du? Ich sprach: Ich sehe einen wackern Stab.
Sacharja 4:3
und zween Ölbäume dabei, einen zur Rechten der Schale, den andern zur Linken.