Parallel Verses

German: Modernized

Du sollst auch Bretter machen zu der Wohnung von Föhrenholz, die stehen sollen.

German: Luther (1912)

Du sollst auch Bretter machen zu der Wohnung von Akazienholz, die stehen sollen.

German: Textbibel (1899)

Ferner sollst du die Bretter zur Wohnung anfertigen, aufrechtstehende, von Akazienholz.

New American Standard Bible

"Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.

Querverweise

2 Mose 36:20-33

Und machte Bretter zur Wohnung von Föhrenholz, die stehen sollten,

2 Mose 25:5

rötliche Widderfelle, Dachsfelle, Föhrenholz,

2 Mose 26:18

Zwanzig sollen ihrer stehen gegen dem Mittag.

2 Mose 26:22-29

Aber hinten an der Wohnung, gegen dem Abend, sollst du sechs Bretter machen.

2 Mose 40:17-18

Also ward die Wohnung aufgerichtet im andern Jahr, am ersten Tage des ersten Monds.

4 Mose 4:31-32

Auf diese Last aber sollen sie warten nach all ihrem Amt in der Hütte des Stifts, daß sie tragen die Bretter der Wohnung und Riegel und Säulen und Füße,

Epheser 2:20-21

erbauet auf den Grund der Apostel und Propheten, da Jesus Christus der Eckstein ist

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org