Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

und stelle daraus ein heiliges Salböl her, eine würzige Salbe, wie sie der Salbenmischer herstellt, - ein heiliges Salböl soll es sein!

German: Modernized

und mache ein heiliges Salböl nach der Apotheker Kunst.

German: Luther (1912)

Und mache ein heiliges Salböl nach der Kunst des Salbenbereiters. {~} {~} {~} {~} {~}

New American Standard Bible

"You shall make of these a holy anointing oil, a perfume mixture, the work of a perfumer; it shall be a holy anointing oil.

Querverweise

2 Mose 37:29

Sodann fertigte er das heilige Salböl und das reine, wohlriechende Räucherwerk an, wie es der Salbenmischer herstellt.

4 Mose 35:25

Und die Gemeinde soll den Totschläger vor dem Bluträcher retten und die Gemeinde soll ihn in die Stadt, wohin er geflohen war und Zuflucht gefunden hatte, zurückbringen lassen, und er soll in ihr bleiben bis zum Tode des Hohenpriesters, den man mit dem heiligen Öle gesalbt hat.

Psalmen 89:20

"Ich habe David, meinen Knecht, gefunden, mit meinem heiligen Öl ihn gesalbt,

Psalmen 133:2

Wie das köstliche Öl auf dem Haupte, das herabfließt auf den Bart, den Bart Aarons, der auf seiner Kleider Saum herabfließt,

2 Mose 40:9

Sodann sollst du das Salböl nehmen und die Wohnung samt allem, was sich in ihr befindet, salben und sie so weihen samt allen ihren Geräten, damit sie heilig sei.

1 Chronik 9:30

Einige von den Priestern aber hatten das Geschäft, aus den Spezereien Salben zu mischen.

Hebräer 1:9

Du hast Gerechtigkeit geliebt und den Frevel gehaßt; darum hat dich Gott gesalbt, dein Gott, mit Freudenöl vor deinen Genossen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org