Parallel Verses
German: Modernized
Er aber sprach: So laß mich deine HERRLIchkeit sehen.
German: Luther (1912)
Er aber sprach: So laß mich deine Herrlichkeit sehen.
German: Textbibel (1899)
Da bat er: Laß mich deine Herrlichkeit schauen!
New American Standard Bible
Then Moses said, "I pray You, show me Your glory!"
Querverweise
2 Mose 33:20
Und sprach weiter: Mein Angesicht kannst du nicht sehen; denn kein Mensch wird leben, der mich siehet.
1 Timotheus 6:16
der allein Unsterblichkeit hat; der da wohnet in einem Licht, da niemand zukommen kann; welchen kein Mensch gesehen hat noch sehen kann: dem sei Ehre und ewiges Reich! Amen.
Psalmen 4:6
Opfert Gerechtigkeit und hoffet auf den HERRN.
Johannes 1:18
Niemand hat Gott je gesehen. Der eingeborne Sohn, der in des Vaters Schoß ist, der hat es uns verkündiget.
2 Korinther 3:18
Nun aber spiegelt sich in uns allen des HERRN Klarheit mit aufgedecktem Angesichte; und wir werden verkläret in dasselbige Bild von einer Klarheit zu der andern als vom Geist des HERRN.
2 Korinther 4:6
Denn Gott, der da hieß das Licht aus der Finsternis hervorleuchten, der hat einen hellen Schein in unsere Herzen gegeben, daß (durch uns) entstünde die Erleuchtung von der Erkenntnis der Klarheit Gottes in dem Angesichte Jesu Christi.
Titus 2:13
und warten auf die selige Hoffnung und Erscheinung der HERRLIchkeit des großen Gottes und unsers Heilandes Jesu Christi,
Offenbarung 21:23
Und die Stadt bedarf keiner Sonne noch des Mondes, daß sie ihr scheinen; denn die HERRLIchkeit Gottes erleuchtet sie, und ihre Leuchte ist das Lamm.