Parallel Verses
German: Modernized
einen Cherub an diesem Ende, den andern an jenem Ende.
German: Luther (1912)
einen Cherub an diesem Ende, den andern an jenem Ende. {~} {~} {~} {~} {~} {~}
German: Textbibel (1899)
den einen Kerub an dem einen Ende und den anderen Kerub an dem anderen Ende. An der Deckplatte brachte er die Kerube an, an ihren beiden Enden.
New American Standard Bible
one cherub at the one end and one cherub at the other end; he made the cherubim of one piece with the mercy seat at the two ends.