Parallel Verses

German: Luther (1912)

Und er soll für dich zum Volk reden; er soll dein Mund sein, und du sollst sein Gott sein.

German: Modernized

Und er soll für dich zum Volk reden; er soll dein Mund sein, und du sollst sein Gott sein.

German: Textbibel (1899)

So soll er dann für dich zum Volke reden und dein Mund sein; du aber sollst für ihn gleichsam Gott sein.

New American Standard Bible

"Moreover, he shall speak for you to the people; and he will be as a mouth for you and you will be as God to him.

Querverweise

2 Mose 7:1-2

Der HERR sprach zu Mose: Siehe, ich habe dich zu einem Gott gesetzt über Pharao, und Aaron, dein Bruder, soll dein Prophet sein.

2 Mose 18:19

Aber gehorche meiner Stimme; ich will dir raten, und Gott wird mit dir sein. Pflege du des Volks vor Gott und bringe die Geschäfte vor Gott

Psalmen 82:6

Ich habe wohl gesagt: "Ihr seid Götter und allzumal Kinder des Höchsten";

Johannes 10:34-35

Jesus antwortete ihnen: Steht nicht geschrieben in eurem Gesetz: "Ich habe gesagt: Ihr seid Götter"?

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

15 Du sollst zu ihm reden und die Worte in seinen Mund legen. Und ich will mit deinem und seinem Munde sein und euch lehren, was ihr tun sollt. 16 Und er soll für dich zum Volk reden; er soll dein Mund sein, und du sollst sein Gott sein. 17 Und diesen Stab nimm in deine Hand, mit dem du die Zeichen tun sollst.

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org