Parallel Verses
German: Luther (1912)
Wie sind die Helden so gefallen im Streit! Jonathan ist auf deinen Höhen erschlagen.
German: Modernized
Wie sind die Helden so gefallen im Streit! Jonathan ist auf deinen Höhen erschlagen.
German: Textbibel (1899)
Wie sind die Helden gefallen inmitten des Kampfes - Jonathan auf deinen Höhen erschlagen!
New American Standard Bible
"How have the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places.
Querverweise
2 Samuel 1:19
Die Edelsten in Israel sind auf deiner Höhe erschlagen. Wie sind die Helden gefallen!
2 Samuel 1:27
Wie sind die Helden gefallen und die Streitbaren umgekommen!"
Richter 5:18
Sebulons Volk aber wagte seinen Seele in den Tod, Naphthali auch auf der Höhe des Gefildes.
1 Samuel 14:13-15
Und Jonathan kletterte mit Händen und mit Füßen hinauf und sein Waffenträger ihm nach. Da fielen sie vor Jonathan darnieder, und sein Waffenträger würgte ihm immer nach,
Klagelieder 5:16
Die Krone unsers Hauptes ist abgefallen. O weh, daß wir so gesündigt haben!