Parallel Verses
German: Modernized
David sprach zu dem Jüngling, der ihm solches sagte: Woher weißest du, daß Saul und sein Sohn Jonathan tot sind?
German: Luther (1912)
David sprach zu dem Jüngling, der ihm solches sagte: Woher weißt du, daß Saul und Jonathan tot sind?
German: Textbibel (1899)
David fragte den jungen Mann, der ihm die Botschaft brachte: Wie hast du erfahren, daß Saul und sein Sohn Jonathan tot sind?
New American Standard Bible
So David said to the young man who told him, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"
Themen
Querverweise
Sprüche 14:15
Ein Alberner glaubt alles; aber ein Witziger merkt auf seinen Gang.
Sprüche 25:2
Es ist Gottes Ehre, eine Sache verbergen; aber der Könige Ehre ist's, eine Sache erforschen.