Parallel Verses

German: Luther (1912)

Und Gad kam zu David zur selben Zeit und sprach zu ihm: Gehe hinauf und richte dem HERRN einen Altar auf in der Tenne Aravnas, des Jebusiters!

German: Modernized

Und Gad kam zu David zur selben Zeit und sprach zu ihm: Gehe hinauf und richte dem HERRN einen Altar auf in der Tenne Arafnas, des Jebusiters.

German: Textbibel (1899)

An jenem Tage erschien dann Gad bei David und sprach zu ihm: Geh' hinauf, errichte Jahwe einen Altar auf der Tenne des Jebusiters Arawna!

New American Standard Bible

So Gad came to David that day and said to him, "Go up, erect an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."

Querverweise

2 Samuel 24:11

Und da David des Morgens aufstand, kam des HERRN Wort zu Gad, dem Propheten, Davids Seher, und sprach:

1 Chronik 21:18-30

Und der Engel des HERRN sprach zu Gad, daß er David sollte sagen, daß David hinaufgehen und dem HERRN einen Altar aufrichten sollte in der Tenne Ornans, des Jebusiters.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a