Parallel Verses
German: Modernized
Und Mephiboseth hatte einen kleinen Sohn, der hieß Micha. Aber alles, was im Hause Zibas wohnete, das dienete Mephiboseth.
German: Luther (1912)
Und Mephiboseth hatte einen kleinen Sohn, der hieß Micha. Aber alles, was im Hause Zibas wohnte, das diente Mephiboseth.
German: Textbibel (1899)
Meribaal besaß ein Söhnchen, namens Micha. Alles aber, was in Zibas Hause wohnte, war Sklave Meribaals.
New American Standard Bible
Mephibosheth had a young son whose name was Mica. And all who lived in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.
Querverweise
1 Chronik 8:8
Und Saharaim zeugete im Lande Moab (da er jene von sich gelassen hatte) von Husim und Baera, seinen Weibern.
1 Chronik 8:34-40
Der Sohn aber Jonathans war Meribaal. Meribaal zeugete Micha.
1 Chronik 9:40-44
Der Sohn aber Jonathans war Meribaal. Meribaal aber zeugete Micha.
Micha 7:5-6
Niemand glaube seinem Nächsten, niemand verlasse sich auf Fürsten! Bewahre die Tür deines Mundes vor der, die in deinen Armen schläft!