Parallel Verses

German: Luther (1912)

Erastus blieb zu Korinth; Trophimus aber ließ ich zu Milet krank.

German: Modernized

Erastus blieb zu Korinth; Trophimus aber ließ ich zu Milet krank.

German: Textbibel (1899)

Erastus ist in Korinth geblieben, den Trophimus habe ich in Milet krank zurückgelassen.

New American Standard Bible

Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus.

Querverweise

Apostelgeschichte 20:4

Es zogen aber mit ihm bis nach Asien Sopater von Beröa, von Thessalonich aber Aristarchus und Sekundus, und Gajus von Derbe und Timotheus, aus Asien aber Tychikus und Trophimus.

Apostelgeschichte 19:22

Und sandte zwei, die ihm dienten, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien; er aber verzog eine Weile in Asien.

Apostelgeschichte 21:29

(Denn sie hatten mit ihm in der Stadt Trophimus, den Epheser gesehen; den, meinten sie, hätte Paulus in den Tempel geführt.)

Apostelgeschichte 20:15

Und von da schifften wir und kamen des andern Tages hin gegen Chios; und des folgenden Tages stießen wir an Samos und blieben in Trogyllion; und des nächsten Tages kamen wir gen Milet.

Römer 16:23

Es grüßt euch Gajus, mein und der ganzen Gemeinde Wirt. Es grüßt euch Erastus, der Stadt Rentmeister, und Quartus, der Bruder.

Apostelgeschichte 20:17

Aber von Milet sandte er gen Ephesus und ließ fordern die Ältesten von der Gemeinde.

Philipper 2:26-27

sintemal er nach euch allen Verlangen hatte und war hoch bekümmert, darum daß ihr gehört hattet, daß er krank war gewesen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a