Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Sodann goß Mose einen Teil des Salböls auf das Haupt Aarons und salbte ihn, um ihn so zu weihen.

German: Modernized

Und goß des Salböles auf Aarons Haupt und salbete ihn, daß er geweihet würde.

German: Luther (1912)

und goß von dem Salböl auf Aarons Haupt und salbte ihn, daß er geweiht würde,

New American Standard Bible

Then he poured some of the anointing oil on Aaron's head and anointed him, to consecrate him.

Querverweise

2 Mose 30:30

Auch Aaron und seine Söhne sollst du salben und sie so weihen, damit sie mir Priesterdienst thun.

Psalmen 133:2

Wie das köstliche Öl auf dem Haupte, das herabfließt auf den Bart, den Bart Aarons, der auf seiner Kleider Saum herabfließt,

2 Mose 29:7

Sodann nimm das Salböl, gieße es ihm aufs Haupt und salbe ihn so.

2 Mose 28:41

Und du sollst Aaron und seine Söhne damit bekleiden und sollst sie salben und ihnen die Hand füllen und sie weihen, damit sie mir Priesterdienst thun.

3 Mose 4:3

Wenn sich der gesalbte Priester vergeht, und so Schuld auf das Volk kommt, so soll er für das Vergehen, dessen er sich schuldig gemacht hat, Jahwe einen fehllosen jungen Stier als Sündopfer darbringen.

3 Mose 21:10-12

Der aber Hoherpriester ist unter seinen Brüdern, auf dessen Haupt das Salböl gegossen ward, dem man die Hand gefüllt und die heiligen Kleider angelegt hat, der darf sein Haupthaar nicht wild fliegen lassen und seine Kleider nicht zerreißen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org