Parallel Verses

German: Luther (1912)

von den Kindern Josephs: von Ephraim sei Elisama, der Sohn Ammihuds; von Manasse sei Gamliel, der Sohn Pedazurs;

German: Modernized

Von den Kindern Joseph: Von Ephraim sei Elisama, der Sohn Ammihuds. Von Manasse sei Gamliel, der Sohn Pedazurs.

German: Textbibel (1899)

von den Söhnen Josephs: von Ephraim Elisama, der Sohn Ammihuds, von Manasse Gamliel, der Sohn Pedazurs;

New American Standard Bible

of the sons of Joseph: of Ephraim, Elishama the son of Ammihud; of Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur;

Querverweise

4 Mose 7:48

Am siebenten Tage der Fürst der Kinder Ephraim, Elisama, der Sohn Ammihuds.

4 Mose 7:54

Am achten Tage der Fürst der Kinder Manasses, Gamliel, der Sohn Pedazurs.

4 Mose 2:18

Gegen Abend soll liegen das Gezelt und Panier Ephraims mit ihrem Heer; ihr Hauptmann soll sein Elisama, der Sohn Ammihuds,

4 Mose 2:20

Neben ihm soll sich lagern der Stamm Manasse; ihr Hauptmann Gamliel, der Sohn Pedazurs,

4 Mose 10:22-23

Darnach zog das Panier des Lagers der Kinder Ephraim mit ihrem Heer, und über ihr Heer war Elisama, der Sohn Ammihuds;

1 Chronik 7:26-27

des Sohn war Laedan; des Sohn war Ammihud, des Sohn war Elisama

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

9 von Sebulon sei Eliab, der Sohn Helons; 10 von den Kindern Josephs: von Ephraim sei Elisama, der Sohn Ammihuds; von Manasse sei Gamliel, der Sohn Pedazurs; 11 von Benjamin sei Abidan, der Sohn des Gideoni;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org