Parallel Verses

German: Modernized

Ich vermag das Volk nicht allein alles ertragen, denn es ist mir zu schwer.

German: Luther (1912)

Ich vermag alles das Volk nicht allein zu ertragen; denn es ist mir zu schwer.

German: Textbibel (1899)

ich kann die Last, die mir mit diesem ganzen Volk aufliegt, nicht allein tragen; sie ist zu schwer für mich.

New American Standard Bible

"I alone am not able to carry all this people, because it is too burdensome for me.

Querverweise

2 Mose 18:18

Du machest dich zu müde, dazu das Volk auch, das mit dir ist. Das Geschäft ist dir zu schwer, du kannst es allein nicht ausrichten.

5 Mose 1:9-12

Da sprach ich zu derselben Zeit zu euch: Ich kann euch nicht allein ertragen;

Psalmen 89:19

Denn der HERR ist unser Schild, und der Heilige in Israel ist unser König.

Jesaja 9:6

Denn uns ist ein Kind geboren, ein Sohn ist uns gegeben, welches HERRSChaft ist auf seiner Schulter; und er heißt Wunderbar, Rat, Kraft, Held, Ewig-Vater, Friedefürst,

Sacharja 6:13

Ja, den Tempel des HERRN wird er bauen und wird den Schmuck tragen und wird sitzen und herrschen auf seinem Thron, wird auch Priester sein auf seinem Thron; und wird Friede sein zwischen den beiden.

2 Korinther 2:16

diesen ein Geruch des Todes zum Tode, jenen aber ein Geruch des Lebens zum Leben. Und wer ist hiezu tüchtig?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org