Parallel Verses

German: Modernized

Es war aber Man wie Koriandersamen und anzusehen wie Bedellion.

German: Luther (1912)

Es war aber das Man wie Koriandersamen und anzusehen wie Bedellion. {~}

German: Textbibel (1899)

Das Manna aber war wie Korianderkörner und sah aus wie Bdolachharz.

New American Standard Bible

Now the manna was like coriander seed, and its appearance like that of bdellium.

Querverweise

2 Mose 16:31

Und das Haus Israel hieß es Man. Und es war wie Koriandersamen und weiß, und hatte einen Schmack wie Semmel mit Honig.

1 Mose 2:12

Und das Gold des Landes ist köstlich, und da findet man Bedellion und den Edelstein Onyx.

2 Mose 16:14-15

Und als der Tau weg war, siehe, da lag es in der Wüste rund und klein, wie der Reif auf dem Lande.

1 Korinther 1:23-24

Wir aber predigen den gekreuzigten Christum, den Juden ein Ärgernis und den Griechen eine Torheit

Offenbarung 2:17

Wer Ohren hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt: Wer überwindet, dem will ich zu essen geben von dem verborgenen Manna und will ihm geben ein gut Zeugnis und mit dem Zeugnis einen neuen Namen geschrieben, welchen niemand kennet, denn der ihn empfänget.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org