Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und es ging Feuer aus von Jahwe und verzehrte die zweihundertundfünfzig Männer, die das Räucherwerk darbrachten.

German: Modernized

Dazu fuhr das Feuer aus von dem HERRN und fraß die zweihundertundfünfzig Männer, die das Räuchwerk opferten.

German: Luther (1912)

Dazu fuhr das Feuer aus von dem HERRN und fraß die zweihundertundfünfzig Männer, die das Räuchwerk opferten.

New American Standard Bible

Fire also came forth from the LORD and consumed the two hundred and fifty men who were offering the incense.

Querverweise

3 Mose 10:2

Da ging Feuer aus von Jahwe und verzehrte sie, so daß sie dort vor Jahwe starben.

4 Mose 26:10

worauf die Erde ihren Mund auftat und sie und Korah verschlang, während die Rotte umkam, indem das Feuer die 250 Mann verzehrte, so daß sie zu einem Warnungszeichen wurden;

4 Mose 16:2

Die empörten sich gegen Mose samt zweihundertundfünfzig Männern aus den Israeliten, die Vorsteher der Gemeinde, Ratsherren und hochangesehen waren.

4 Mose 16:17

Und nehmt ein jeder seine Räucherpfanne, thut Räucherwerk darauf und bringt dann ein jeder seine Räucherpfanne hin vor Jahwe - zweihundertundfünfzig Räucherpfannen; auch du und Aaron bringt ein jeder seine Räucherpfanne!

Psalmen 106:18

Und Feuer zündete unter ihrer Rotte, die Flamme verbrannte die Gottlosen.

4 Mose 11:1-3

Das Volk aber beklagte sich laut gegen Jahwe, daß es ihm schlecht gehe. Als Jahwe dies vernahm, wurde er zornig. Da loderte das von Jahwe gesandte Feuer unter ihnen empor und verzehrte einen Teil des Lagers.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

34 Und ganz Israel, das rings um sie her war, floh bei ihrem Geschrei, denn sie dachten: die Erde könnte uns sonst auch verschIingen! 35 Und es ging Feuer aus von Jahwe und verzehrte die zweihundertundfünfzig Männer, die das Räucherwerk darbrachten. 36 Und Jahwe redete mit Mose also:

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a