Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Israel aber sandte Boten an Sihon, den König der Amoriter, und ließ ihm sagen:
German: Modernized
Und Israel sandte Boten zu Sihon, dem Könige der Amoriter, und ließ ihm sagen:
German: Luther (1912)
Und Israel sandte Boten zu Sihon, dem König der Amoriter, und ließ ihm sagen:
New American Standard Bible
Then Israel sent messengers to Sihon, king of the Amorites, saying,
Themen
Querverweise
5 Mose 2:26-28
Da schickte ich von der Steppe Kedemoth aus Gesandte mit folgenden friedlichen Worten an Sihon, den König zu Hesbon:
Richter 11:19-21
Hierauf schickte Israel Gesandte an den Amoriterkönig Sihon, den König von Hesbon. Und Israel ließ ihm sagen: Laß uns doch durch dein Land an meinen Ort ziehen!
4 Mose 20:14-19
Und Mose sandte von Kades aus Boten an den König von Edom: So spricht dein Bruder Israel: Du kennst alle die Mühsale, die uns betroffen haben,
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
20 von Bamoth nach dem Thale, das im Gefilde der Moabiter liegt, zum Gipfel des Pisga, der auf die Wüste herabschaut. 21 Israel aber sandte Boten an Sihon, den König der Amoriter, und ließ ihm sagen: 22 Laß mich durch dein Land ziehen; wir wollen weder auf einen Acker noch auf einen Weinberg abbiegen, noch Wasser aus den Brunnen trinken, sondern auf der Heerstraße ziehen, bis wir dein Gebiet durchzogen haben.