Parallel Verses
German: Luther (1912)
Aber, o Kain, du wirst verbrannt werden, wenn Assur dich gefangen wegführen wird.
German: Modernized
Aber, o Kain, du wirst verbrannt werden, wenn Assur dich gefangen wegführen wird.
German: Textbibel (1899)
Und doch ist Kain dem Untergang verfallen: Wie lange noch, so führt dich Assur in Gefangenschaft!
New American Standard Bible
"Nevertheless Kain will be consumed; How long will Asshur keep you captive?"
Themen
Querverweise
1 Mose 10:11
Von dem Land ist er gekommen nach Assur und baute Ninive und Rehoboth-Ir und Kalah,
1 Mose 10:22
Und dies sind seine Kinder: Elam, Assur, Arphachsad, Lud und Aram.
Esra 4:2
kamen sie zu Serubabel und zu den Obersten der Vaterhäuser und sprachen zu ihnen: Wir wollen mit euch bauen; denn wir suchen euren Gott gleichwie ihr, und wir haben ihm geopfert, seit der Zeit da Asar-Haddon, der König von Assyrien, uns hat heraufgebracht. {~}
Psalmen 83:8
Assur hat sich auch zu ihnen geschlagen; sie helfen den Kindern Lot. (Sela.)
Hosea 14:3
Assur soll uns nicht helfen; wir wollen nicht mehr auf Rossen reiten, auch nicht mehr sagen zu den Werken unsrer Hände: "Ihr seid unser Gott"; sondern laß die Waisen bei dir Gnade finden.