Parallel Verses

German: Luther (1912)

Aber, o Kain, du wirst verbrannt werden, wenn Assur dich gefangen wegführen wird.

German: Modernized

Aber, o Kain, du wirst verbrannt werden, wenn Assur dich gefangen wegführen wird.

German: Textbibel (1899)

Und doch ist Kain dem Untergang verfallen: Wie lange noch, so führt dich Assur in Gefangenschaft!

New American Standard Bible

"Nevertheless Kain will be consumed; How long will Asshur keep you captive?"

Querverweise

1 Mose 10:11

Von dem Land ist er gekommen nach Assur und baute Ninive und Rehoboth-Ir und Kalah,

1 Mose 10:22

Und dies sind seine Kinder: Elam, Assur, Arphachsad, Lud und Aram.

Esra 4:2

kamen sie zu Serubabel und zu den Obersten der Vaterhäuser und sprachen zu ihnen: Wir wollen mit euch bauen; denn wir suchen euren Gott gleichwie ihr, und wir haben ihm geopfert, seit der Zeit da Asar-Haddon, der König von Assyrien, uns hat heraufgebracht. {~}

Psalmen 83:8

Assur hat sich auch zu ihnen geschlagen; sie helfen den Kindern Lot. (Sela.)

Hosea 14:3

Assur soll uns nicht helfen; wir wollen nicht mehr auf Rossen reiten, auch nicht mehr sagen zu den Werken unsrer Hände: "Ihr seid unser Gott"; sondern laß die Waisen bei dir Gnade finden.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org