Parallel Verses
German: Modernized
Aber, o Kain, du wirst verbrannt werden, wenn Assur dich gefangen wegführen wird.
German: Luther (1912)
Aber, o Kain, du wirst verbrannt werden, wenn Assur dich gefangen wegführen wird.
German: Textbibel (1899)
Und doch ist Kain dem Untergang verfallen: Wie lange noch, so führt dich Assur in Gefangenschaft!
New American Standard Bible
"Nevertheless Kain will be consumed; How long will Asshur keep you captive?"
Themen
Querverweise
1 Mose 10:11
Von dem Land ist danach kommen der Assur und bauete Ninive und Rehoboth-Ir und Kalah,
1 Mose 10:22
Und dies sind seine Kinder: Elam, Assur, Arphachsad, Lud und Aram.
Esra 4:2
kamen sie zu Serubabel und zu den obersten Vätern und sprachen zu ihnen: Wir wollen mit euch bauen, denn wir suchen euren Gott, gleichwie ihr; und wir haben nicht geopfert, seit der Zeit Assar-Haddon, der König zu Assur, uns hat heraufgebracht.
Psalmen 83:8
der Gebaliter, Ammoniter und Amalekiter, die Philister, samt denen zu Tyrus;
Hosea 14:3
Assur soll uns nicht helfen, und wollen nicht mehr auf Rossen reiten, auch nicht mehr sagen zu den Werken unserer Hände: Ihr seid unser Gott; sondern laß die Waisen bei dir Gnade finden,