Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und sie brachen auf von Raphidim und lagerten sich in der Steppe am Sinai.

German: Modernized

Von Raphidim zogen sie aus und lagerten sich in der Wüste Sinai.

German: Luther (1912)

Von Raphidim zogen sie aus und lagerten sich in der Wüste Sinai.

New American Standard Bible

They journeyed from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.

Querverweise

2 Mose 19:1-2

Im dritten Monat nach dem Auszug der Israeliten aus Ägypten, an eben dem Tage kamen sie in die Wüste Sinai.

2 Mose 16:1

Sodann brachen sie von Elim auf, und es gelangte die ganze Gemeinde der Israeliten in die Wüste Sin, die zwischen Elim und dem Sinai liegt, am fünfzehnten Tage des zweiten Monats nach ihrem Auszug aus Ägypten.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

14 Und sie brachen auf von Alus und lagerten sich in Raphidim; und das Volk hatte daselbst kein Wasser zu trinken. 15 Und sie brachen auf von Raphidim und lagerten sich in der Steppe am Sinai. 16 Und sie brachen auf aus der Steppe am Sinai und lagerten sich bei den Lustgräbern.

Zum vorherigen springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org