Parallel Verses
German: Luther (1912)
Von Abrona zogen sie aus und lagerten sich in Ezeon-Geber.
German: Modernized
Von Abrona zogen sie aus und lagerten sich in Ezeon-Gaber.
German: Textbibel (1899)
Und sie brachen auf von Abrona und lagerten sich in Eziongeber.
New American Standard Bible
They journeyed from Abronah and camped at Ezion-geber.
Querverweise
5 Mose 2:8
Da wir nun vor unsern Brüdern, den Kindern Esau, weitergezogen waren, die auf dem Gebirge Seir wohnten, auf dem Wege des Gefildes von Elath und Ezeon-Geber, wandten wir uns und gingen durch den Weg der Wüste der Moabiter.
1 Könige 9:26
Und Salomo machte auch Schiffe zu Ezeon-Geber, das bei Eloth liegt am Ufer des Schilfmeers im Lande der Edomiter.
1 Könige 22:48
22:49 Und Josaphat hatte Schiffe lassen machen aufs Meer, die nach Ophir gehen sollten, Gold zu holen. Aber sie gingen nicht; denn sie wurden zerbrochen zu Ezeon-Geber.
4 Mose 14:25
dazu die Amalekiter und Kanaaniter, die im Tale wohnen. Morgen wendet euch und ziehet in die Wüste auf dem Wege zum Schilfmeer.
2 Chronik 20:36
Und er vereinigte sich mit ihm, Schiffe zu machen, daß sie aufs Meer führen; und sie machten Schiffe zu Ezeon-Geber.