Parallel Verses

German: Modernized

Wie kann ich allein solche Mühe und Last und Hader von euch ertragen?

German: Luther (1912)

Wie kann ich allein solche Mühe und Last und Hader von euch ertragen?

German: Textbibel (1899)

Aber wie soll ich ganz allein eure Last, eure Bürde und eure Streitigkeiten tragen?

New American Standard Bible

'How can I alone bear the load and burden of you and your strife?

Querverweise

2 Mose 18:13-16

Des andern Morgens setzte sich Mose, das Volk zu richten; und das Volk stund um Mose her von Morgen an bis zu Abend.

4 Mose 11:11-15

Und Mose sprach zu dem HERRN: Warum bekümmerst du deinen Knecht, und warum finde ich nicht Gnade vor deinen Augen, daß du die Last dieses ganzen Volks auf mich legest?

5 Mose 1:9

Da sprach ich zu derselben Zeit zu euch: Ich kann euch nicht allein ertragen;

1 Könige 3:7-9

Nun, HERR, mein Gott, du hast deinen Knecht zum Könige gemacht an meines Vaters Davids Statt. So bin ich ein kleiner Knabe, weiß nicht weder meinen Ausgang noch Eingang.

Psalmen 89:19

Denn der HERR ist unser Schild, und der Heilige in Israel ist unser König.

2 Korinther 2:16

diesen ein Geruch des Todes zum Tode, jenen aber ein Geruch des Lebens zum Leben. Und wer ist hiezu tüchtig?

2 Korinther 3:5

Nicht daß wir tüchtig sind von uns selber, etwas zu denken als von uns selber, sondern daß wir tüchtig sind, ist von Gott,

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

11 Der HERR, eurer Väter Gott, mache euer noch viel tausend mehr und segne euch, wie er euch geredet hat! 12 Wie kann ich allein solche Mühe und Last und Hader von euch ertragen? 13 Schaffet her weise, verständige und erfahrene Leute unter euren Stämmen, die will ich über euch zu Häuptern setzen.

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org