Parallel Verses

German: Luther (1912)

Du sollst nicht ackern zugleich mit einem Ochsen und Esel.

German: Modernized

Du sollst nicht ackern zugleich mit einem Ochsen und Esel.

German: Textbibel (1899)

Du sollst nicht Ochse und Esel zusammen zum Pflügen verwenden.

New American Standard Bible

"You shall not plow with an ox and a donkey together.

Querverweise

2 Korinther 6:14-16

Ziehet nicht am fremden Joch mit den Ungläubigen. Denn was hat die Gerechtigkeit zu schaffen mit der Ungerechtigkeit? Was hat das Licht für Gemeinschaft mit der Finsternis?

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

9 Du sollst deinen Weinberg nicht mit mancherlei besäen, daß nicht dem Heiligtum verfalle die Fülle, der Same, den du gesät hast, samt dem Ertrage des Weinbergs. 10 Du sollst nicht ackern zugleich mit einem Ochsen und Esel. 11 Du sollst nicht anziehen ein gemengtes Kleid, von Wolle und Leinen zugleich.

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org