Parallel Verses
German: Modernized
Ist er aber ein Dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem Pfande,
German: Luther (1912)
Ist er aber ein Dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem Pfand,
German: Textbibel (1899)
Und wenn er ein armer Mann ist, sollst du dich nicht mit seinem Pfande schlafen legen.
New American Standard Bible
"If he is a poor man, you shall not sleep with his pledge.
Themen
Querverweise
5 Mose 24:17
Du sollst das Recht des Fremdlings und des Waisen nicht beugen und sollst der Witwe nicht das Kleid zum Pfande nehmen.
Hiob 22:6
Du hast etwa deinem Bruder ein Pfand genommen ohne Ursache, du hast den Nackenden die Kleider ausgezogen;
Hiob 24:3
Sie treiben der Waisen Esel weg und nehmen der Witwen Ochsen zu Pfande.
Hiob 24:9
Sie reißen das Kind von den Brüsten und machen's zum Waisen und machen die Leute arm mit Pfänden.